Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תֵּלֵד (tèlèd)

Racine du mot en hébreu : ילד
Racine du mot traduit : enfanter
Traduction : (elle) enfantera
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué Paal inaccompli 2ème féminin singulier

4 résultats (1-4)

Genèse 17:17וַיִּפֹּל אַבְרָהָם עַל־פָּנָיו וַיִּצְחָק וַיֹּאמֶר בְּלִבּוֹ הַלְּבֶן מֵאָה־שָׁנָה יִוָּלֵד וְאִם־שָׂרָה הֲבַת־תִּשְׁעִים שָׁנָה תֵּלֵד
Et Avraham tomba sur sa face, et il rit et dit en son cœur : Est-ce-qu'il naîtra pour fils (à un homme âgé) de cent ans ? et si Sarah, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfante ?
Genèse 17:21וְאֶת־בְּרִיתִי אָקִים אֶת־יִצְחָק אֲשֶׁר תֵּלֵד לְךָ שָׂרָה לַמּוֹעֵד הַזֶּה בַּשָּׁנָה הָאַחֶרֶת
Mais je dresserai mon alliance avec Ytskhaq, que Sarah t’enfantera pour ce temps fixé, l’année suivante.
Deutéronome 25:6וְהָיָה הַבְּכוֹר אֲשֶׁר תֵּלֵד יָקוּם עַל־שֵׁם אָחִיו הַמֵּת וְלֹא־יִמָּחֶה שְׁמוֹ מִיִּשְׂרָאֵל
Et il arrivera que le premier-né qu’elle enfantera se lèvera sur le nom du frère mort, et son nom ne sera pas effacé d’Israël.
Deutéronome 28:57וּבְשִׁלְיָתָהּ הַיּוֹצֵת מִבֵּין רַגְלֶיהָ וּבְבָנֶיהָ אֲשֶׁר תֵּלֵד כִּי־תֹאכְלֵם בְּחֹסֶר־כֹּל בַּסָּתֶר בְּמָצוֹר וּבְמָצוֹק אֲשֶׁר יָצִיק לְךָ אֹיִבְךָ בִּשְׁעָרֶיךָ
et son arrière-faix qui sort d’entre ses pieds, et en ses fils qu’elle enfantera ; car elle les mangera en secret, en manque de tout, en siège et en tourment dont ton ennemi te tourmentera dans tes portes.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×