Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּבְגְּדוּ (vayivgudou)

Racine du mot en hébreu : בגד
Racine du mot traduit : tromper, trahir, agir en secret, agir secrètement, frauduleusement, perfidement
Traduction : et (ils) agirent perfidement
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif

2 résultats (1-2)

Juges 9:23וַיִּשְׁלַח אֱלֹהִים רוּחַ רָעָה בֵּין אֲבִימֶלֶךְ וּבֵין בַּעֲלֵי שְׁכֶם וַיִּבְגְּדוּ בַעֲלֵי־שְׁכֶם בַּאֲבִימֶלֶךְ
Et Elohim envoya un méchant esprit entre Avimêlêkh et les maîtres de Chekhèm ; et les maîtres de Shekhêm agirent perfidement en Avimêlêkh,
Psaumes 78:57וַיִּסֹּגוּ וַיִּבְגְּדוּ כַּאֲבוֹתָם נֶהְפְּכוּ כְּקֶשֶׁת רְמִיָּה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×