Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַתֵּלְכוּ (vatèlkhou)

Racine du mot en hébreu : הלך
Racine du mot traduit : aller, marcher
Traduction : et vous êtes allés

et vous avez marché

Remarques : verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"

2 résultats (1-2)

Juges 18:24וַיֹּאמֶר אֶת־אֱלֹהַי אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי לְקַחְתֶּם וְאֶת־הַכֹּהֵן וַתֵּלְכוּ וּמַה־לִּי עוֹד וּמַה־זֶּה תֹּאמְרוּ אֵלַי מַה־לָּךְ
Et il dit : Vous avez pris mes dieux que j’ai faits, et le prêtre, et vous vous en êtes allés ; et qu'y a t'il encore à moi ? vous me dites : Qu’as-tu ?
Michée 6:16וְיִשְׁתַּמֵּר חֻקּוֹת עָמְרִי וְכֹל מַעֲשֵׂה בֵית־אַחְאָב וַתֵּלְכוּ בְּמֹעֲצוֹתָם לְמַעַן תִּתִּי אֹתְךָ לְשַׁמָּה וְיֹשְׁבֶיהָ לִשְׁרֵקָה וְחֶרְפַּת עַמִּי תִּשָּׂאוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×