Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעֵצָה (véètsah)
Racine du mot traduit : conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire
Traduction : et (un) conseil
et (un) dessein
et (un) projet
et (un) avis
et (un) dessein
et (un) projet
et (un) avis
Remarques : nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif
3 résultats (1-3)
| Juges 20:7 | הִנֵּה כֻלְּכֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הָבוּ לָכֶם דָּבָר וְעֵצָה הֲלֹם |
| Voici, vous tous, fils d’Israël, donnez pour vous une parole, et un avis ici. |
| Jérémie 18:18 | וַיֹּאמְרוּ לְכוּ וְנַחְשְׁבָה עַל־יִרְמְיָהוּ מַחֲשָׁבוֹת כִּי לֹא־תֹאבַד תּוֹרָה מִכֹּהֵן וְעֵצָה מֵחָכָם וְדָבָר מִנָּבִיא לְכוּ וְנַכֵּהוּ בַלָּשׁוֹן וְאַל־נַקְשִׁיבָה אֶל־כָּל־דְּבָרָיו |
| Ezéchiel 7:26 | הֹוָה עַל־הֹוָה תָּבוֹא וּשְׁמֻעָה אֶל־שְׁמוּעָה תִּהְיֶה וּבִקְשׁוּ חָזוֹן מִנָּבִיא וְתוֹרָה תֹּאבַד מִכֹּהֵן וְעֵצָה מִזְּקֵנִים |

