Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַמִּלְחָמָה (véhamilkhamah)
Racine du mot traduit : lutter, combattre; manger
Traduction : et la guerre
et le combat
et la bataille
et le combat
et la bataille
Remarques : nom féminin singulier avec article précédé du Vav conjonctif
3 résultats (1-3)
| Juges 20:34 | וַיָּבֹאוּ מִנֶּגֶד לַגִּבְעָה עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים אִישׁ בָּחוּר מִכָּל־יִשְׂרָאֵל וְהַמִּלְחָמָה כָּבֵדָה וְהֵם לֹא יָדְעוּ כִּי־נֹגַעַת עֲלֵיהֶם הָרָעָה |
| Et dix mille hommes choisi de tout Israël vinrent contre Guiv'ah , et la bataille fut lourde ; et eux ne savaient pas que le mal les atteignant. |
| Juges 20:42 | וַיִּפְנוּ לִפְנֵי אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל־דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר וְהַמִּלְחָמָה הִדְבִּיקָתְהוּ וַאֲשֶׁר מֵהֶעָרִים מַשְׁחִיתִים אוֹתוֹ בְּתוֹכוֹ |
| Et ils se tournèrent devant les hommes d’Israël, vers le chemin du désert, et la bataille les atteignit de près. Et ceux issus des villes les détruisant au milieu d’eux. |
| 1 Samuel 14:23 | וַיּוֹשַׁע יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת־יִשְׂרָאֵל וְהַמִּלְחָמָה עָבְרָה אֶת־בֵּית אָוֶן |
| Et Adonaï sauva Israël ce jour-là. Et la bataille traversa Bèt-Aven. |

