Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַלְמֹנִי (almoni)
Racine du mot traduit : lier; être solitaire, abandonné ou veuf; être ou devenir muet
Traduction : (un) certain
Remarques : pronom masculin singulier
Dans le sens qu'une personne solitaire est silencieuse et n'a pas de compagnon à qui parler
Dans le sens qu'une personne solitaire est silencieuse et n'a pas de compagnon à qui parler
2 résultats (1-2)
| Ruth 4:1 | וּבֹעַז עָלָה הַשַּׁעַר וַיֵּשֶׁב שָׁם וְהִנֵּה הַגֹּאֵל עֹבֵר אֲשֶׁר דִּבֶּר־בֹּעַז וַיֹּאמֶר סוּרָה שְׁבָה־פֹּה פְּלֹנִי אַלְמֹנִי וַיָּסַר וַיֵּשֵׁב |
| Et Boaz monta à la porte, et s’assit là. Et voici, le rachetant dont Boaz avait parlé, traverse, et il dit : Toi, un certain tel, détourne-toi, assieds-toi donc ici. Et il se détourna et s’assit. |
| 2 Rois 6:8 | וּמֶלֶךְ אֲרָם הָיָה נִלְחָם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּוָּעַץ אֶל־עֲבָדָיו לֵאמֹר אֶל־מְקוֹם פְּלֹנִי אַלְמֹנִי תַּחֲנֹתִי |
| Et le roi d'Aram était, combattant en Israël ; et il tint conseil à ses serviteurs, disant : Au lieu d'un certain untel sera le lieu de mon campement. |

