Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְחַנָּה (voulkhanah)

Racine du mot en hébreu : חנה
Racine du mot traduit : Khannah
Traduction : et pour Khannah
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif

nom issu du verbe (חנן:faire grâce, épargner, compatir , accorder) et signifie : grâce

2 résultats (1-2)

1 Samuel 1:2וְלוֹ שְׁתֵּי נָשִׁים שֵׁם אַחַת חַנָּה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פְּנִנָּה וַיְהִי לִפְנִנָּה יְלָדִים וּלְחַנָּה אֵין יְלָדִים
et il avait deux femmes : le nom de l’une était Khannah, et le nom de la seconde, Peninnah. Et il y eut pour Peninnah des enfants, mais pour Khannah, il n'y avait pas d’enfants.
1 Samuel 1:5וּלְחַנָּה יִתֵּן מָנָה אַחַת אַפָּיִם כִּי אֶת־חַנָּה אָהֵב וַיהוָה סָגַר רַחְמָהּ
et à Khannah, il donna une portion de deux nez, car il aimait Khannah; mais Adonaï avait fermé sa matrice.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×