Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֹיְבֵינוּ (oyvèynou)

Racine du mot en hébreu : איב
Racine du mot traduit : haïr, regarder comme un ennemi
Traduction : nos ennemis

Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel.

4 résultats (1-4)

1 Samuel 4:3וַיָּבֹא הָעָם אֶל־הַמַּחֲנֶה וַיֹּאמְרוּ זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לָמָּה נְגָפָנוּ יְהוָה הַיּוֹם לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים נִקְחָה אֵלֵינוּ מִשִּׁלֹה אֶת־אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה וְיָבֹא בְקִרְבֵּנוּ וְיֹשִׁעֵנוּ מִכַּף אֹיְבֵינוּ
Et le peuple vint vers le camp, et les anciens d’Israël dirent : Pourquoi Adonaï nous a-t-il frappés aujourd’hui devant les Pelishtim ? Prenons vers nous, de Shilo, le coffre de l’alliance d'Adonaï, et qu’il vienne au milieu de nous et nous sauve de la paume de nos ennemis.
1 Samuel 12:10וַיִּזְעֲקוּ אֶל־יְהוָה וַיֹּאמְרוּ חָטָאנוּ כִּי עָזַבְנוּ אֶת־יְהוָה וַנַּעֲבֹד אֶת־הַבְּעָלִים וְאֶת־הָעַשְׁתָּרוֹת וְעַתָּה הַצִּילֵנוּ מִיַּד אֹיְבֵינוּ וְנַעַבְדֶךָּ
Et ils crièrent vers Adonaï, et dirent : Nous avons péché ; car nous avons abandonné Adonaï, et nous avons servi les Bealim et les Achtarot. Et maintenant, délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons.
2 Samuel 19:10וַיְהִי כָל־הָעָם נָדוֹן בְּכָל־שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר הַמֶּלֶךְ הִצִּילָנוּ מִכַּף אֹיְבֵינוּ וְהוּא מִלְּטָנוּ מִכַּף פְּלִשְׁתִּים וְעַתָּה בָּרַח מִן־הָאָרֶץ מֵעַל אַבְשָׁלוֹם
Et tout le peuple fut se disputant dans toutes les tribus d’Israël, disant : Le roi nous a délivrés de la paume de nos ennemis, et c’est lui qui nous a sauvés de la main des Pelishtim,et maintenant il s’est enfui du pays d'auprès d’Avshalom ;
Néhémie 6:1וַיְהִי כַאֲשֶׁר נִשְׁמַע לְסַנְבַלַּט וְטוֹבִיָּה וּלְגֶשֶׁם הָעַרְבִי וּלְיֶתֶר אֹיְבֵינוּ כִּי בָנִיתִי אֶת־הַחוֹמָה וְלֹא־נוֹתַר בָּהּ פָּרֶץ גַּם עַד־הָעֵת הַהִיא דְּלָתוֹת לֹא־הֶעֱמַדְתִּי בַשְּׁעָרִים
Et il arriva , comme il fut entendu de Sanvallat, et Toviyah, et Guêshêm, l’Arabe, et le reste de nos ennemis, que j’avais bâti la muraille et qu’il n’y restait aucune brèche, aussi, jusqu’à ce temps-là je n'avais pas fixé les battants aux portes

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×