Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּעַדְכֶם (baadkhêm)

Racine du mot en hébreu : בעד
Racine du mot traduit : autour; pour, à cause de, en faveur de;au travers, parmi,derrière
Traduction : en votre faveur
Remarques : préposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel

3 résultats (1-3)

1 Samuel 7:5וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל קִבְצוּ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל הַמִּצְפָּתָה וְאֶתְפַּלֵּל בַּעַדְכֶם אֶל־יְהוָה
Et Shemouèl dit : Assemblez tout Israël vers Mitspah, et je prierai Adonaï en votre faveur.
1 Samuel 12:23גַּם אָנֹכִי חָלִילָה לִּי מֵחֲטֹא לַיהוָה מֵחֲדֹל לְהִתְפַּלֵּל בַּעַדְכֶם וְהוֹרֵיתִי אֶתְכֶם בְּדֶרֶךְ הַטּוֹבָה וְהַיְשָׁרָה
Moi aussi, qu'il soit loin de moi de pécher en direction d'Adonaï, de cesser de prier pour vous ; mais je vous instruirai dans le bon et le droit chemin.
Job 42:8וְעַתָּה קְחוּ־לָכֶם שִׁבְעָה־פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים וּלְכוּ אֶל־עַבְדִּי אִיּוֹב וְהַעֲלִיתֶם עוֹלָה בַּעַדְכֶם וְאִיּוֹב עַבְדִּי יִתְפַּלֵּל עֲלֵיכֶם כִּי אִם־פָּנָיו אֶשָּׂא לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת עִמָּכֶם נְבָלָה כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכוֹנָה כְּעַבְדִּי אִיּוֹב

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×