Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְבַקְשֻׁהוּ (vayvakshouhou)

Racine du mot en hébreu : בקש בקשׁ
Racine du mot traduit : chercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamer
Traduction : et (ils) le cherchèrent

Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif.

Ce verbe n'existe pas au Paal.

2 résultats (1-2)

1 Samuel 10:21וַיַּקְרֵב אֶת־שֵׁבֶט בִּנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָיו וַתִּלָּכֵד מִשְׁפַּחַת הַמַּטְרִי וַיִּלָּכֵד שָׁאוּל בֶּן־קִישׁ וַיְבַקְשֻׁהוּ וְלֹא נִמְצָא
et il fit approcher la tribu de Binyamin pour ses familles, et la famille de Matri fut prise ; et Shaoul, fils de Qish, fut pris : et ils le cherchèrent, mais il ne fut pas trouvé.
2 Chroniques 15:4וַיָּשָׁב בַּצַּר־לוֹ עַל־יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וַיְבַקְשֻׁהוּ וַיִּמָּצֵא לָהֶם
et il retourna, dans sa détresse, auprès d'Adonaï, Elohim d’Israël. Et ils le cherchèrent, et il fut trouvé pour eux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×