Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִמַּחֲנֵה (mimakhanèh)
Racine du mot traduit : camper , s'installer
Traduction : depuis (le) camp de
Remarques : nom féminin et/ou masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ)
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 13:17 | וַיֵּצֵא הַמַּשְׁחִית מִמַּחֲנֵה פְלִשְׁתִּים שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים הָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה אֶל־דֶּרֶךְ עָפְרָה אֶל־אֶרֶץ שׁוּעָל |
| Et le ravageur sortit du camp des Pelishtim en trois tête: une tête se tourne vers le chemin d’Ofrah, vers le pays de Shoual, |
| 2 Samuel 1:3 | וַיֹּאמֶר לוֹ דָּוִד אֵי מִזֶּה תָּבוֹא וַיֹּאמֶר אֵלָיו מִמַּחֲנֵה יִשְׂרָאֵל נִמְלָטְתִּי |
| Et David lui dit : D’où viens-tu ? Et il lui dit : Je me suis échappé du camp d’Israël. |

