Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאִישׁ־יִשְׂרָאֵל (véish yisraèl)
Racine du mot traduit : Israël
Traduction : et (un) homme d'Israël
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier ( איש : homme) précédé du Vav conjonctif
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 14:24 | וְאִישׁ־יִשְׂרָאֵל נִגַּשׂ בַּיּוֹם הַהוּא וַיֹּאֶל שָׁאוּל אֶת־הָעָם לֵאמֹר אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר־יֹאכַל לֶחֶם עַד־הָעֶרֶב וְנִקַּמְתִּי מֵאֹיְבַי וְלֹא טָעַם כָּל־הָעָם לָחֶם |
| Et les hommes d’Israël furent pressés ce jour-là. Et Shaoul fit jurer faussement le peuple, disant : Maudit soit l’homme qui mangera du pain jusqu’au soir, et je me vengerai de mes ennemis ; et tout le peuple ne goûta pas de pain. |
| 1 Samuel 17:2 | וְשָׁאוּל וְאִישׁ־יִשְׂרָאֵל נֶאֶסְפוּ וַיַּחֲנוּ בְּעֵמֶק הָאֵלָה וַיַּעַרְכוּ מִלְחָמָה לִקְרַאת פְּלִשְׁתִּים |
| Et Shaoul et les hommes d’Israël se rassemblèrent, et campèrent dans la vallée du térébinthe, et se rangèrent en bataille vis à vis des Pelishtim. |

