Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִתְחַתֵּן (hitkhatèn)

Racine du mot en hébreu : חתן
Racine du mot traduit : lier, marier
Traduction : Selon le contexte:

1)allie-toi par mariage !

2)s'allier par mariage


Remarques : 1)verbe type "Pé guttural" conjugué au Hitpael impératif masculin singulier

2)verbe type "Pé guttural" conjugué au Hitpael infinitif construit.

Au Hitpael, signifie : s'allier (en mariant les filles);

2 résultats (1-2)

1 Samuel 18:22וַיְצַו שָׁאוּל אֶת־עֲבָדָו דַּבְּרוּ אֶל־דָּוִד בַּלָּט לֵאמֹר הִנֵּה חָפֵץ בְּךָ הַמֶּלֶךְ וְכָל־עֲבָדָיו אֲהֵבוּךָ וְעַתָּה הִתְחַתֵּן בַּמֶּלֶךְ
Et Shaoul commanda à ses serviteurs : Parlez secrètement à David, en disant : Voici, le roi était favorable en toi, et tous ses serviteurs t’aimaient ; maintenant allie-toi par mariage au roi!
1 Samuel 18:23וַיְדַבְּרוּ עַבְדֵי שָׁאוּל בְּאָזְנֵי דָוִד אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֹּאמֶר דָּוִד הַנְקַלָּה בְעֵינֵיכֶם הִתְחַתֵּן בַּמֶּלֶךְ וְאָנֹכִי אִישׁ־רָשׁ וְנִקְלֶה
Et les serviteurs de Shaoul parlèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David dit : Est-ce méprisable à vos yeux de s'allier par mariage au roi ? et moi, je suis un homme pauvre et méprisable.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×