Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לִמְצֹא (limtso)

Racine du mot en hébreu : מצא
Racine du mot traduit : trouver
Traduction : pour trouver
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)

6 résultats (1-6)

Genèse 19:11וְאֶת־הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־פֶּתַח הַבַּיִת הִכּוּ בַּסַּנְוֵרִים מִקָּטֹן וְעַד־גָּדוֹל וַיִּלְאוּ לִמְצֹא הַפָּתַח
Et ils frappèrent d'aveuglement les hommes qui étaient à l’entrée de la maison, depuis le plus petit jusqu’au plus grand, et ils se lassèrent de trouver l’entrée.
Genèse 27:20וַיֹּאמֶר יִצְחָק אֶל־בְּנוֹ מַה־זֶּה מִהַרְתָּ לִמְצֹא בְּנִי וַיֹּאמֶר כִּי הִקְרָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְפָנָי
Et Ytskhaq dit à son fils : Comment en as-tu trouvé si tôt, mon fils ? Et il dit : Parce qu'Adonaï, ton Dieu, me l’a fait rencontrer devant moi.
Psaumes 36:3כִּי־הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו לִמְצֹא עֲוֺנוֹ לִשְׂנֹא
Ecclésiaste 7:27רְאֵה זֶה מָצָאתִי אָמְרָה קֹהֶלֶת אַחַת לְאַחַת לִמְצֹא חֶשְׁבּוֹן
Ecclésiaste 8:17וְרָאִיתִי אֶת־כָּל־מַעֲשֵׂה הָאֱלֹהִים כִּי לֹא יוּכַל הָאָדָם לִמְצוֹא אֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר נַעֲשָׂה תַחַת־הַשֶּׁמֶשׁ בְּשֶׁל אֲשֶׁר יַעֲמֹל הָאָדָם לְבַקֵּשׁ וְלֹא יִמְצָא וְגַם אִם־יֹאמַר הֶחָכָם לָדַעַת לֹא יוּכַל לִמְצֹא
Ecclésiaste 12:10בִּקֵּשׁ קֹהֶלֶת לִמְצֹא דִּבְרֵי־חֵפֶץ וְכָתוּב יֹשֶׁר דִּבְרֵי אֱמֶת

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×