Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַסֵּתֶר (vassètêr)
Racine du mot traduit : cacher, tenir secret; boucher, fermer
Traduction : dans le secret
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
et Ionatan fit connaître à David, disant : Shaoul, mon père, cherche à te faire mourir ; et maintenant, garde-toi, je te prie, au matin, et tu demeureras dans le secret, et tu te cacheras.