Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רָאָהוּ (raahou)

Racine du mot en hébreu : ראה
Racine du mot traduit : voir
Traduction : (il) l'a vu

(il) le vit

Remarques : verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

2 résultats (1-2)

1 Samuel 23:22לְכוּ־נָא הָכִינוּ עוֹד וּדְעוּ וּרְאוּ אֶת־מְקוֹמוֹ אֲשֶׁר תִּהְיֶה רַגְלוֹ מִי רָאָהוּ שָׁם כִּי אָמַר אֵלַי עָרוֹם יַעְרִם הוּא
Allez, je vous prie, affermissez encore , et sachez et voyez son lieu où est son pied; qui l’a vu là ? Car on m’a dit qu’il se rend fort rusé.
2 Rois 2:12וֶאֱלִישָׁע רֹאֶה וְהוּא מְצַעֵק אָבִי אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו וְלֹא רָאָהוּ עוֹד וַיַּחֲזֵק בִּבְגָדָיו וַיִּקְרָעֵם לִשְׁנַיִם קְרָעִים
Et Êlisha vit, et cria : Mon père ! mon père ! Char d’Israël et ses cavaliers ! Et il ne le vit plus. Et il saisit ses vêtements et les déchira en deux morceaux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×