Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שְׁלֹשֶׁת־אֲלָפִים (shloshêt alafim)

Racine du mot en hébreu : שלש שׁלשׁ
Racine du mot traduit : trois
Traduction : trois milles

Remarques : nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom de nombre cardinal pluriel (אלף: mille).

2 résultats (1-2)

1 Samuel 25:2וְאִישׁ בְּמָעוֹן וּמַעֲשֵׂהוּ בַכַּרְמֶל וְהָאִישׁ גָּדוֹל מְאֹד וְלוֹ צֹאן שְׁלֹשֶׁת־אֲלָפִים וְאֶלֶף עִזִּים וַיְהִי בִּגְזֹז אֶת־צֹאנוֹ בַּכַּרְמֶל
Et il y avait à Maon un homme et son ouvrage était au Carmel ; et cet homme était très grand ; et il avait un troupeau de trois mille et mille chèvres. Et il était lorsque l'on tondait son troupeau au Carmel.
1 Samuel 26:2וַיָּקָם שָׁאוּל וַיֵּרֶד אֶל־מִדְבַּר־זִיף וְאִתּוֹ שְׁלֹשֶׁת־אֲלָפִים אִישׁ בְּחוּרֵי יִשְׂרָאֵל לְבַקֵּשׁ אֶת־דָּוִד בְּמִדְבַּר־זִיף
Et Shaoul se leva et descendit vers le désert de Zif, et avec lui trois mille hommes choisis d’Israël, pour chercher David dans le désert de Zif.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×