Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּאָזְנֶיךָ (béoznêykha)
Racine du mot traduit : équilibrer, ajuster, peser, examiner, réfléchir
Traduction : dans tes oreilles
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier,introduit par la préposition inséparable (ב).
Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement
Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 25:24 | וַתִּפֹּל עַל־רַגְלָיו וַתֹּאמֶר בִּי־אֲנִי אֲדֹנִי הֶעָוֺן וּתְדַבֶּר־נָא אֲמָתְךָ בְּאָזְנֶיךָ וּשְׁמַע אֵת דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ |
| Et elle tomba à ses pieds et dit: « Par moi,moi, mon seigneur, le tort !Et ta servante te parlera donc à tes oreilles, et entends les paroles de ta servante. |
| Jérémie 28:7 | אַךְ־שְׁמַע־נָא הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹּבֵר בְּאָזְנֶיךָ וּבְאָזְנֵי כָּל־הָעָם |

