Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַגִּלְבֹּעַ (haguilboa)
Racine du mot traduit : Guilboa
Traduction : Guilboa
Remarques : nom propre avec article
Nom issu du verbe (בוע: enfler) et du nom masculin singulier (גל: flot ou vague) et signifie: vague enflée.
Nom issu du verbe (בוע: enfler) et du nom masculin singulier (גל: flot ou vague) et signifie: vague enflée.
3 résultats (1-3)
| 1 Samuel 31:1 | וּפְלִשְׁתִּים נִלְחָמִים בְּיִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים וַיִּפְּלוּ חֲלָלִים בְּהַר הַגִּלְבֹּעַ |
| Et les Pelishtim s'étant battus en Israël, et les hommes d’Israël fuirent de devant les Pelishtim, et tombèrent percés en la montagne de Guilboa. |
| 1 Samuel 31:8 | וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיָּבֹאוּ פְלִשְׁתִּים לְפַשֵּׁט אֶת־הַחֲלָלִים וַיִּמְצְאוּ אֶת־שָׁאוּל וְאֶת־שְׁלֹשֶׁת בָּנָיו נֹפְלִים בְּהַר הַגִּלְבֹּעַ |
| Et il arriva le lendemain, et les Pelishtim vinrent pour dépouiller les percés; et ils trouvèrent Shaoul et ses trois fils tombant sur la montagne de Guilboa. |
| 2 Samuel 1:6 | וַיֹּאמֶר הַנַּעַר הַמַּגִּיד לוֹ נִקְרֹא נִקְרֵיתִי בְּהַר הַגִּלְבֹּעַ וְהִנֵּה שָׁאוּל נִשְׁעָן עַל־חֲנִיתוֹ וְהִנֵּה הָרֶכֶב וּבַעֲלֵי הַפָּרָשִׁים הִדְבִּקֻהוּ |
| Et le jeune homme qui lui raconte, dit : appelé je suis arrivé en la montagne de Guilboa; et voici, Shaoul s’appuyant sur sa lance, et voici, les chars et les maîtres des cavaliers l'atteignirent. |

