Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מָשְׁחוּ (mashkhou)

Racine du mot en hébreu : משח משׁח
Racine du mot traduit : enduire, graisser, oindre, répandre par-dessus
Traduction : (ils ou elles) ont oint

Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.

2 résultats (1-2)

2 Samuel 2:7וְעַתָּה תֶּחֱזַקְנָה יְדֵיכֶם וִהְיוּ לִבְנֵי־חַיִל כִּי־מֵת אֲדֹנֵיכֶם שָׁאוּל וְגַם־אֹתִי מָשְׁחוּ בֵית־יְהוּדָה לְמֶלֶךְ עֲלֵיהֶם
Et maintenant, que vos mains soient ferme, et soyez des des fils de courage; car votre seigneur Shaoul est mort, et aussi moi, la maison de Yehoudah a oint pour roi sur elle.
1 Rois 5:15וַיִּשְׁלַח חִירָם מֶלֶךְ־צוֹר אֶת־עֲבָדָיו אֶל־שְׁלֹמֹה כִּי שָׁמַע כִּי אֹתוֹ מָשְׁחוּ לְמֶלֶךְ תַּחַת אָבִיהוּ כִּי אֹהֵב הָיָה חִירָם לְדָוִד כָּל־הַיָּמִים
Et Khiram, roi de Tsor, envoya ses serviteurs vers Shlomoh, car il avait entendu qu’on l’avait oint pour roi à la place de son père ; car Khiram était ami pour David tous les jours

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×