Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : זוּלָתֶךָ (zoulatêkha)
Racine du mot traduit : outre, hors, excepté
Traduction : excepté toi
Remarques : préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale)
Préposition issue du verbe (זול: retirer, emporter)
Préposition issue du verbe (זול: retirer, emporter)
3 résultats (1-3)
| 2 Samuel 7:22 | עַל־כֵּן גָּדַלְתָּ אֲדֹנָי יְהוִה כִּי־אֵין כָּמוֹךָ וְאֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁמַעְנוּ בְּאָזְנֵינוּ |
| C’est pourquoi, Adonaï Elohim ! tu t’es montré grand, car il n’y en a pas comme toi, et il n’y a pas d'Elohim excepté toi, dans tout ce que ce que nous avons entendu de nos oreilles. |
| 1 Chroniques 17:20 | יְהוָה אֵין כָּמוֹךָ וְאֵין אֱלֹהִים זוּלָתֶךָ בְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁמַעְנוּ בְּאָזְנֵינוּ |
| Adonaï ! il n’y a pas comme toi, et il n’y a pas de dieux excepté toi, dans tout ce que nous avons entendu par nos oreilles. |
| Esaïe 26:13 | יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּעָלוּנוּ אֲדֹנִים זוּלָתֶךָ לְבַד־בְּךָ נַזְכִּיר שְׁמֶךָ |

