Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־צִיבָא (êl tsiva)

Racine du mot en hébreu : ציבא
Racine du mot traduit : Tsiva
Traduction : à Tsiva
Remarques : nom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers)

nom issu du verbe (נצב :être placé, être préposé sur; se fixer, se tenir debout, se tenir en place)

2 résultats (1-2)

2 Samuel 9:9וַיִּקְרָא הַמֶּלֶךְ אֶל־צִיבָא נַעַר שָׁאוּל וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּל אֲשֶׁר הָיָה לְשָׁאוּל וּלְכָל־בֵּיתוֹ נָתַתִּי לְבֶן־אֲדֹנֶיךָ
Et le roi appela Tsiva, le jeune garçon de Shaoul, et lui dit : Tout ce qui était à Shaoul et à toute sa maison, je l'ai donné au fils de ton seigneur
2 Samuel 16:2וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־צִיבָא מָה־אֵלֶּה לָּךְ וַיֹּאמֶר צִיבָא הַחֲמוֹרִים לְבֵית־הַמֶּלֶךְ לִרְכֹּב וְהַלֶּחֶם וְהַקַּיִץ לֶאֱכוֹל הַנְּעָרִים וְהַיַּיִן לִשְׁתּוֹת הַיָּעֵף בַּמִּדְבָּר
Et le roi dit à Tsiva : Qu'est ce que ceci à toi ? Et Tsiva dit : Les ânes sont pour la maison du roi, pour les monter ; et le pain et les fruits d’été, pour que les jeunes hommes mangent ; et le vin, pour que celui qui est fatigué dans le désert boive.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×