Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נָדַר (nadar)

Racine du mot en hébreu : נדר
Racine du mot traduit : vouer , faire un voeu , faire une promesse
Traduction : (il) a voué

(il) a fait un voeu
Remarques : verbe type "Pé noun"conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier

2 résultats (1-2)

2 Samuel 15:8כִּי־נֵדֶר נָדַר עַבְדְּךָ בְּשִׁבְתִּי בִגְשׁוּר בַּאֲרָם לֵאמֹר אִם־יָשׁוֹב יְשִׁיבֵנִי יְהוָה יְרוּשָׁלִַם וְעָבַדְתִּי אֶת־יְהוָה
Car ton serviteur voua un vœu, quand je demeurais à Gueshour, en Aram, disant : Si retourner, Adonaï me fait retourner à Yéroushalaïm, je servirai Adonaï.
Psaumes 132:2אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַיהוָה נָדַר לַאֲבִיר יַעֲקֹב

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×