Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נָדַר (nadar)
Racine du mot traduit : vouer , faire un voeu , faire une promesse
Traduction : (il) a voué
(il) a fait un voeu
(il) a fait un voeu
Remarques : verbe type "Pé noun"conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 15:8 | כִּי־נֵדֶר נָדַר עַבְדְּךָ בְּשִׁבְתִּי בִגְשׁוּר בַּאֲרָם לֵאמֹר אִם־יָשׁוֹב יְשִׁיבֵנִי יְהוָה יְרוּשָׁלִַם וְעָבַדְתִּי אֶת־יְהוָה |
| Car ton serviteur voua un vœu, quand je demeurais à Gueshour, en Aram, disant : Si retourner, Adonaï me fait retourner à Yéroushalaïm, je servirai Adonaï. |
| Psaumes 132:2 | אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַיהוָה נָדַר לַאֲבִיר יַעֲקֹב |

