Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַגִּידוּ (véhaguidou)
Racine du mot traduit : annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face)
Traduction : et annoncerez !
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil impératif masculin pluriel précédé du Vav inversif.
2 résultats (1-2)
| 2 Samuel 17:16 | וְעַתָּה שִׁלְחוּ מְהֵרָה וְהַגִּידוּ לְדָוִד לֵאמֹר אַל־תָּלֶן הַלַּיְלָה בְּעַרְבוֹת הַמִּדְבָּר וְגַם עָבוֹר תַּעֲבוֹר פֶּן יְבֻלַּע לַמֶּלֶךְ וּלְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ |
| Et maintenant, envoyez promptement, et annoncez à David, en disant : Ne passe pas la nuit dans les plaines du désert, et aussi traverser, tu traverseras de peur que le roi ne soit englouti, et tout le peuple qui est avec lui. |
| Jérémie 31:10 | שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה גּוֹיִם וְהַגִּידוּ בָאִיִּים מִמֶּרְחָק וְאִמְרוּ מְזָרֵה יִשְׂרָאֵל יְקַבְּצֶנּוּ וּשְׁמָרוֹ כְּרֹעֶה עֶדְרוֹ |

