Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְלוֹ־שֵׁם (vélo shèm)

Racine du mot en hébreu : שם שׁם
Racine du mot traduit : nom
Traduction : et pour lui (un) nom
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédée du Vav conjonctif.

4 résultats (1-4)

2 Samuel 23:18וַאֲבִישַׁי אֲחִי יוֹאָב בֶּן־צְרוּיָה הוּא רֹאשׁ הַשְּׁלֹשָׁה וְהוּא עוֹרֵר אֶת־חֲנִיתוֹ עַל־שְׁלֹשׁ מֵאוֹת חָלָל וְלוֹ־שֵׁם בַּשְּׁלֹשָׁה
Et Avishaï, frère de Ioav, fils de Tserouyah, était chef des trois, il brandit sa lance sur trois cents percé s. Et il eut un nom parmi les trois.
2 Samuel 23:22אֵלֶּה עָשָׂה בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע וְלוֹ־שֵׁם בִּשְׁלֹשָׁה הַגִּבֹּרִים
Voilà ce que fit Benayahou, fils de Yehoyada ; et il eut un nom parmi les trois vaillants.
1 Chroniques 11:20וְאַבְשַׁי אֲחִי־יוֹאָב הוּא הָיָה רֹאשׁ הַשְּׁלוֹשָׁה וְהוּא עוֹרֵר אֶת־חֲנִיתוֹ עַל־שְׁלֹשׁ מֵאוֹת חָלָל וְלוֹ־שֵׁם בַּשְּׁלוֹשָׁה
Et Avishaï, frère de Ioav, était chef de trois ; il réveilla sa lance sur trois cents percés. Et il eut un nom parmi les trois
1 Chroniques 11:24אֵלֶּה עָשָׂה בְּנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע וְלוֹ־שֵׁם בִּשְׁלוֹשָׁה הַגִּבֹּרִים
Benayahou, fils de Yehoyada, fit ceux-ci ; et il eut un nom parmi les trois forts :

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×