Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשִׂימֶנּוּ (asimênou)

Racine du mot en hébreu : שים שׂים
Racine du mot traduit : mettre , placer
Traduction : je le mettrai
Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier (avec noun énergique).

3 résultats (1-3)

Genèse 21:13וְגַם אֶת־בֶּן־הָאָמָה לְגוֹי אֲשִׂימֶנּוּ כִּי זַרְעֲךָ הוּא
Et je ferai aussi devenir une nation le fils de la servante, car il est ta semence.
Genèse 21:18קוּמִי שְׂאִי אֶת־הַנַּעַר וְהַחֲזִיקִי אֶת־יָדֵךְ בּוֹ כִּי־לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימֶנּוּ
Lève-toi, relève l’enfant et saisis-le de ta main ; car je le ferai devenir une grande nation.
Michée 2:12אָסֹף אֶאֱסֹף יַעֲקֹב כֻּלָּךְ קַבֵּץ אֲקַבֵּץ שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל יַחַד אֲשִׂימֶנּוּ כְּצֹאן בָּצְרָה כְּעֵדֶר בְּתוֹךְ הַדָּבְרוֹ תְּהִימֶנָה מֵאָדָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×