Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעֵינַי (véèynay)

Racine du mot en hébreu : עין
Racine du mot traduit : s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers
Traduction : et mes yeux
Remarques : nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit avec suffixe personnel 1ère singulier précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

1 Rois 1:48וְגַם־כָּכָה אָמַר הַמֶּלֶךְ בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נָתַן הַיּוֹם יֹשֵׁב עַל־כִּסְאִי וְעֵינַי רֹאוֹת
Et le roi a aussi dit comme ainsi : Béni est Adonaï, l'Elohim d’Israël, qui a donné aujourd’hui quelqu’un s'asseyant sur mon trône, et mes yeux voient !
Job 19:27אֲשֶׁר אֲנִי אֶחֱזֶה־לִּי וְעֵינַי רָאוּ וְלֹא־זָר כָּלוּ כִלְיֹתַי בְּחֵקִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×