Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָׁפַךְ (shafakh)
Racine du mot traduit : verser, répandre
Traduction : (il) a versé
(il) versa
(il) a répandu
(il) répandit
(il) versa
(il) a répandu
(il) répandit
Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
4 résultats (1-4)
| 1 Rois 2:31 | וַיֹּאמֶר לוֹ הַמֶּלֶךְ עֲשֵׂה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר וּפְגַע־בּוֹ וּקְבַרְתּוֹ וַהֲסִירֹתָ דְּמֵי חִנָּם אֲשֶׁר שָׁפַךְ יוֹאָב מֵעָלַי וּמֵעַל בֵּית אָבִי |
| Et le roi lui dit : Fais comme il a parlé, et jette-toi sur lui, et tu l'enterreras; et tu ôtera de dessus moi et de dessus la maison de mon père le sang que Ioav a versé sans raison ; |
| 2 Rois 21:16 | וְגַם דָּם נָקִי שָׁפַךְ מְנַשֶּׁה הַרְבֵּה מְאֹד עַד אֲשֶׁר־מִלֵּא אֶת־יְרוּשָׁלִַם פֶּה לָפֶה לְבַד מֵחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יְהוּדָה לַעֲשׂוֹת הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה |
| Et Menashêh versa aussi le sang innocent en grande abondance, jusqu’il ait rempli Yéroushalaïm d’une bouche pour une bouche, à part de son péché par lequel il fit pécher Yehoudah, en faisant ce qui est mauvais aux yeux d'Adonaï. |
| Lamentations 2:4 | דָּרַךְ קַשְׁתּוֹ כְּאוֹיֵב נִצָּב יְמִינוֹ כְּצָר וַיַּהֲרֹג כֹּל מַחֲמַדֵּי־עָיִן בְּאֹהֶל בַּת־צִיּוֹן שָׁפַךְ כָּאֵשׁ חֲמָתוֹ |
| Lamentations 4:11 | כִּלָּה יְהוָה אֶת־חֲמָתוֹ שָׁפַךְ חֲרוֹן אַפּוֹ וַיַּצֶּת־אֵשׁ בְּצִיּוֹן וַתֹּאכַל יְסוֹדֹתֶיהָ |

