Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הַנַּעַר (êt hanaar)

Racine du mot en hébreu : נער
Racine du mot traduit : jeune garçon, jeune homme    
Traduction : 1)le jeune garçon

2)avec le jeune garçon
Remarques : 1)nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct

2)nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (את: avec, auprès de)

7 résultats (1-7)

Genèse 21:18קוּמִי שְׂאִי אֶת־הַנַּעַר וְהַחֲזִיקִי אֶת־יָדֵךְ בּוֹ כִּי־לְגוֹי גָּדוֹל אֲשִׂימֶנּוּ
Lève-toi, relève l’enfant et saisis-le de ta main ; car je le ferai devenir une grande nation.
Genèse 21:20וַיְהִי אֱלֹהִים אֶת־הַנַּעַר וַיִּגְדָּל וַיֵּשֶׁב בַּמִּדְבָּר וַיְהִי רֹבֶה קַשָּׁת
Et Elohim fut avec l’enfant, et il grandit, et habita dans le désert et devint en grandissant,tireur d’arc.
Genèse 44:32כִּי עַבְדְּךָ עָרַב אֶת־הַנַּעַר מֵעִם אָבִי לֵאמֹר אִם־לֹא אֲבִיאֶנּוּ אֵלֶיךָ וְחָטָאתִי לְאָבִי כָּל־הַיָּמִים
Car ton serviteur a été garant avec le jeune garçon d'auprès mon père, en disant : Si je ne le ramènes pas vers toi, et j'aurai fauté à mon père tous les jours.
1 Samuel 1:25וַיִּשְׁחֲטוּ אֶת־הַפָּר וַיָּבִיאוּ אֶת־הַנַּעַר אֶל־עֵלִי
Et ils égorgèrent le jeune taureau, et ils amenèrent le jeune garçon à Éli
1 Samuel 20:21וְהִנֵּה אֶשְׁלַח אֶת־הַנַּעַר לֵךְ מְצָא אֶת־הַחִצִּים אִם־אָמֹר אֹמַר לַנַּעַר הִנֵּה הַחִצִּים מִמְּךָ וָהֵנָּה קָחֶנּוּ וָבֹאָה כִּי־שָׁלוֹם לְךָ וְאֵין דָּבָר חַי־יְהוָה
et voici, j’enverrai le jeune garçon : Va, trouve les flèches. Si je dis expressément au jeune garçon : Voici, les flèches sont en deçà de toi, prends-les ; alors viens donc car il y a paix pour toi, et il n’y a pas d’événement, Adonaï est vivant !
2 Samuel 14:21וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־יוֹאָב הִנֵּה־נָא עָשִׂיתִי אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וְלֵךְ הָשֵׁב אֶת־הַנַּעַר אֶת־אַבְשָׁלוֹם
Le roi dit à Ioav: « Voici donc, j'ai fait cette parole:Va, fais retourner le jeune homme, Avshalom ! »
1 Rois 11:28וְהָאִישׁ יָרָבְעָם גִּבּוֹר חָיִל וַיַּרְא שְׁלֹמֹה אֶת־הַנַּעַר כִּי־עֹשֵׂה מְלָאכָה הוּא וַיַּפְקֵד אֹתוֹ לְכָל־סֵבֶל בֵּית יוֹסֵף
et l'homme Yaroveam était un fort d'armée ; et Shlomoh vit le jeune garçon parce qu'il fait de l’ouvrage, et l'établit pour toute charge de la maison de Yossef.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×