Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחֻקֹּתַי (békhoukotay)

Racine du mot en hébreu : חקק
Racine du mot traduit : tailler, graver, ordonner, décréter
Traduction : en mes lois

en mes ordonnances

en mes pratiques

en mes coutumes

en mes usages
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

Spécialement: ce qui est établi ou défini

2 résultats (1-2)

1 Rois 6:12הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר־אַתָּה בֹנֶה אִם־תֵּלֵךְ בְּחֻקֹּתַי וְאֶת־מִשְׁפָּטַי תַּעֲשֶׂה וְשָׁמַרְתָּ אֶת־כָּל־מִצְוֺתַי לָלֶכֶת בָּהֶם וַהֲקִמֹתִי אֶת־דְּבָרִי אִתָּךְ אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֶל־דָּוִד אָבִיךָ
Cette maison que tu bâtis, si tu marches dans mes lois, et tu fais mes jugements, et que tu gardes tous mes commandements, pour y marcher, je ferai se lever ma parole avec toi, que j’ai parlée à David, ton père ;
Ezéchiel 11:20לְמַעַן בְּחֻקֹּתַי יֵלֵכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַי יִשְׁמְרוּ וְעָשׂוּ אֹתָם וְהָיוּ־לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×