Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הַסִּירוֹת (véêt hassirot)

Racine du mot en hébreu : סיר
Racine du mot traduit : bouillir, bouillonner
Traduction : et les pots

et les chaudrons
Remarques : nom féminin pluriel avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.

3 résultats (1-3)

1 Rois 7:45וְאֶת־הַסִּירוֹת וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְרָקוֹת וְאֵת כָּל־הַכֵּלִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר עָשָׂה חִירָם לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בֵּית יְהוָה נְחֹשֶׁת מְמֹרָט
et les pots, et les pelles, et les vases, et tous ces accessoires, que Khiram fit pour le roi Shlomoh, maison d'Adonaï :cuivre poli.
2 Chroniques 4:16וְאֶת־הַסִּירוֹת וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְלָגוֹת וְאֶת־כָּל־כְּלֵיהֶם עָשָׂה חוּרָם אָבִיו לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה לְבֵית יְהוָה נְחֹשֶׁת מָרוּק
Et les chaudrons, et les pelles, et les fourchettes, et tous leurs ustensiles;Khouram Avi fit pour le roi Shlomoh, pour la maison d'Adonaï, de cuivre poli.
Jérémie 52:19וְאֶת־הַסִּפִּים וְאֶת־הַמַּחְתּוֹת וְאֶת־הַמִּזְרָקוֹת וְאֶת־הַסִּירוֹת וְאֶת־הַמְּנֹרוֹת וְאֶת־הַכַּפּוֹת וְאֶת־הַמְּנַקִיוֹת אֲשֶׁר זָהָב זָהָב וַאֲשֶׁר־כֶּסֶף כָּסֶף לָקַח רַב־טַבָּחִים

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×