Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִשְּׂמֹאול (mismol) Racine du mot traduit : aller à gauche
Traduction : (à partir) de gauche
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
4 résultats (1-4) 1 Rois 7:49 וְאֶת־הַמְּנֹרוֹת חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגוּר וְהַפֶּרַח וְהַנֵּרֹת וְהַמֶּלְקַחַיִם זָהָב et les chandeliers: cinq de droite, et cinq de gauche, devant l’oracle, d'or fermé ; et la fleur, et les lampes, et les pincettes, d’or
2 Chroniques 4:6 וַיַּעַשׂ כִּיּוֹרִים עֲשָׂרָה וַיִּתֵּן חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול לְרָחְצָה בָהֶם אֶת־מַעֲשֵׂה הָעוֹלָה יָדִיחוּ בָם וְהַיָּם לְרָחְצָה לַכֹּהֲנִים בּוֹ Et il fit dix cuves, et donna cinq de droite, et cinq de gauche, pour s'y laver : ils y rinçaient l'ouvrage de l’holocauste ; et la mer était pour les prêtres, pour s’y laver.
2 Chroniques 4:7 וַיַּעַשׂ אֶת־מְנֹרוֹת הַזָּהָב עֶשֶׂר כְּמִשְׁפָּטָם וַיִּתֵּן בַּהֵיכָל חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול Et il fit dix chandeliers d’or, selon leur jugement : et il donna dans le temple, cinq de droite et cinq de gauche.
2 Chroniques 4:8 וַיַּעַשׂ שֻׁלְחָנוֹת עֲשָׂרָה וַיַּנַּח בַּהֵיכָל חֲמִשָּׁה מִיָּמִין וַחֲמִשָּׁה מִשְּׂמֹאול וַיַּעַשׂ מִזְרְקֵי זָהָב מֵאָה Et il fit dix tables : et il plaça dans le temple, cinq de droite, et cinq de gauche. Et il fit cent vases d'aspersion d’or.