Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּהֲרֹג (baharogu)
Racine du mot traduit : tuer, assassiner, abattre
Traduction : (littéralement : dans l'action de tuer)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ב).
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 11:24 | וַיִּקְבֹּץ עָלָיו אֲנָשִׁים וַיְהִי שַׂר־גְּדוּד בַּהֲרֹג דָּוִד אֹתָם וַיֵּלְכוּ דַמֶּשֶׂק וַיֵּשְׁבוּ בָהּ וַיִּמְלְכוּ בְּדַמָּשֶׂק |
| et il rassembla des hommes auprès de lui, et devint chef de troupe, lorsque David les tua. Et ils allèrent à Dammêsêq, et y demeurèrent, et ils régnèrent à Dammêsêq. |
| 1 Rois 18:13 | הֲלֹא־הֻגַּד לַאדֹנִי אֵת אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי בַּהֲרֹג אִיזֶבֶל אֵת נְבִיאֵי יְהוָה וָאַחְבִּא מִנְּבִיאֵי יְהוָה מֵאָה אִישׁ חֲמִשִּׁים חֲמִשִּׁים אִישׁ בַּמְּעָרָה וָאֲכַלְכְּלֵם לֶחֶם וָמָיִם |
| N’a-t-il pas été raconté à mon seigneur ce que j’ai fait quand Izêvêl tuait les prophètes d'Adonaï, et j’ai caché cent hommes des prophètes d'Adonaï, cinquante hommes dans la caverne, et je les ai entretenus de pain et d’eau ? |

