Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵעֲבֹדַת (mèavodat)
Racine du mot traduit : travailler , servir
Traduction : de (un) service de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ).
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 12:4 | אָבִיךָ הִקְשָׁה אֶת־עֻלֵּנוּ וְאַתָּה עַתָּה הָקֵל מֵעֲבֹדַת אָבִיךָ הַקָּשָׁה וּמֵעֻלּוֹ הַכָּבֵד אֲשֶׁר־נָתַן עָלֵינוּ וְנַעַבְדֶךָּ |
| Ton père a rendu notre joug dur ; et toi, maintenant, allège du service dur de ton père et de son joug pesant qu’il a donné sur nous, et nous te servirons! |
| 2 Chroniques 10:4 | אָבִיךָ הִקְשָׁה אֶת־עֻלֵּנוּ וְעַתָּה הָקֵל מֵעֲבֹדַת אָבִיךָ הַקָּשָׁה וּמֵעֻלּוֹ הַכָּבֵד אֲשֶׁר־נָתַן עָלֵינוּ וְנַעַבְדֶךָּ |
| Ton père a rendu notre joug dur ; et maintenant, allège ce qui est issu du dur service de ton père et son joug pesant qu’il a donné sur nous, et nous te servirons. |

