Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אֹצְרוֹת (êt otsrot)

Racine du mot en hébreu : אצר
Racine du mot traduit : amasser, accumuler
Traduction : (des) trésors de

Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

2 résultats (1-2)

1 Rois 14:26וַיִּקַּח אֶת־אֹצְרוֹת בֵּית־יְהוָה וְאֶת־אוֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֶת־הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת־כָּל־מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה
Et il prit les trésors de la maison d'Adonaï et les trésors de la maison du roi : il prit le tout. Et il prit tous les boucliers d’or que Shlomoh avait faits.
2 Chroniques 12:9וַיַּעַל שִׁישַׁק מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִַם וַיִּקַּח אֶת־אֹצְרוֹת בֵּית־יְהוָה וְאֶת־אֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ אֶת־הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת־מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה
Et Shishak, roi d’Égypte, monta sur Yéroushalaïm, et prit les trésors de la maison d'Adonaï et les trésors de la maison du roi : il prit tout. Et il prit les boucliers d’or que Shlomoh avait faits.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×