Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אֹצְרוֹת (êt otsrot)
Racine du mot traduit : amasser, accumuler
Traduction : (des) trésors de
Remarques : nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 14:26 | וַיִּקַּח אֶת־אֹצְרוֹת בֵּית־יְהוָה וְאֶת־אוֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֶת־הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת־כָּל־מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה |
| Et il prit les trésors de la maison d'Adonaï et les trésors de la maison du roi : il prit le tout. Et il prit tous les boucliers d’or que Shlomoh avait faits. |
| 2 Chroniques 12:9 | וַיַּעַל שִׁישַׁק מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִַם וַיִּקַּח אֶת־אֹצְרוֹת בֵּית־יְהוָה וְאֶת־אֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ אֶת־הַכֹּל לָקָח וַיִּקַּח אֶת־מָגִנֵּי הַזָּהָב אֲשֶׁר עָשָׂה שְׁלֹמֹה |
| Et Shishak, roi d’Égypte, monta sur Yéroushalaïm, et prit les trésors de la maison d'Adonaï et les trésors de la maison du roi : il prit tout. Et il prit les boucliers d’or que Shlomoh avait faits. |

