Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְרִשְׁתּוֹ (lérishto)
Racine du mot traduit : hériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder
Traduction : pour l'hériter
pour le posséder
pour le posséder
Remarques : verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל)
2 résultats (1-2)
| 1 Rois 21:16 | וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ אַחְאָב כִּי מֵת נָבוֹת וַיָּקָם אַחְאָב לָרֶדֶת אֶל־כֶּרֶם נָבוֹת הַיִּזְרְעֵאלִי לְרִשְׁתּוֹ |
| Et il arriva , comme Akh'av entendit que Navot était mort, alors Akh'av se leva pour descendre à la vigne de Navot, l'izreèli, pour la posséder. |
| 1 Rois 21:18 | קוּם רֵד לִקְרַאת אַחְאָב מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּשֹׁמְרוֹן הִנֵּה בְּכֶרֶם נָבוֹת אֲשֶׁר־יָרַד שָׁם לְרִשְׁתּוֹ |
| Lève-toi, descends à la rencontre d'Akh'av, le roi d’Israël, qui est à Shomron : voici, il est dans la vigne de Navot, où il est descendu pour la posséder. |

