Décryptage de 1 Rois 21:16

וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ אַחְאָב כִּי מֵת נָבוֹת וַיָּקָם אַחְאָב לָרֶדֶת אֶל־כֶּרֶם נָבוֹת הַיִּזְרְעֵאלִי לְרִשְׁתּוֹ
Et il arriva , comme Akh'av entendit que Navot était mort, alors Akh'av se leva pour descendre à la vigne de Navot, l'izreèli, pour la posséder.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְהִיהיהêtreet (il) fut

et (il) a été

et (il) était


et(il) arriva

et (il) est arrivé

et (il) arrivait


et (il) devint

et (il) est devenu

(et (il) devenait
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
כִּשְׁמֹעַשמע שׁמעécouter , entendre (littéralement: comme l'action d'écouter)

(littéralement: comme l'action d'entendre)

Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme)
אַחְאָבאחאבAkh'av, (Achab)Akh'av
nom propre.

Nom composé du nom masculin singulier (אח: frère) et du nom masculin singulier (אב: père) et signifie : frère du père.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
מֵתמותmourir , périr1)mourant



2)(il) est mort

(il) était mort

(il) mourut




1)verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier

2)verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
נָבוֹתנבותNavotNavotnom propre

Nom issu du verbe (נוב: germer) et signifie : pousses, germes
וַיָּקָםקוםse leveret (il) se leva

et (il) s'est levé

verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אַחְאָבאחאבAkh'av, (Achab)Akh'av
nom propre.

Nom composé du nom masculin singulier (אח: frère) et du nom masculin singulier (אב: père) et signifie : frère du père.
לָרֶדֶתירדdescendrepour descendreverbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
אֶל־כֶּרֶםכרםvignevers (une) vigne
nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers)
נָבוֹתנבותNavotNavotnom propre

Nom issu du verbe (נוב: germer) et signifie : pousses, germes
הַיִּזְרְעֵאלִייזרעאליizreèlil'izreèli

nom de peuple au masculin singulier avec article.


nom issu du verbe (זרע: répandre , semer ) et du nom (אל) et signifie:Dieu plante
לְרִשְׁתּוֹירש ירשׁhériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder pour l'hériter

pour le posséder
verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×