Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־אַדֶּרֶת (êt adêrêt)

Racine du mot en hébreu : אדר
Racine du mot traduit : être magnifique, être ample
Traduction : (un) vêtement ample
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

2 résultats (1-2)

2 Rois 2:13וַיָּרֶם אֶת־אַדֶּרֶת אֵלִיָּהוּ אֲשֶׁר נָפְלָה מֵעָלָיו וַיָּשָׁב וַיַּעֲמֹד עַל־שְׂפַת הַיַּרְדֵּן
et il souleva le vêtement ample d'Èliyahou qui était tombé de dessus lui, et s’en retourna, et se tint sur le bord du Yardèn ;
2 Rois 2:14וַיִּקַּח אֶת־אַדֶּרֶת אֵלִיָּהוּ אֲשֶׁר־נָפְלָה מֵעָלָיו וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֹּאמַר אַיֵּה יְהוָה אֱלֹהֵי אֵלִיָּהוּ אַף־הוּא וַיַּכֶּה אֶת־הַמַּיִם וַיֵּחָצוּ הֵנָּה וָהֵנָּה וַיַּעֲבֹר אֱלִישָׁע
et il prit le vêtement ample d'Èliyahou qui était tombé de dessus lui, et frappa les eaux, et dit : Où est Adonaï, l'Elohim d'Èliyahou ? — Lui aussi frappa les eaux, et elles furent partagées ici et ici ; et Êlisha passa.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×