Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל (lémêlêkh yisraèl)
Racine du mot traduit : Israël
Traduction : au roi d'Israël
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi) introduit par la préposition inséparable (ל).
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 3:4 | וּמֵישַׁע מֶלֶךְ־מוֹאָב הָיָה נֹקֵד וְהֵשִׁיב לְמֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל מֵאָה־אֶלֶף כָּרִים וּמֵאָה אֶלֶף אֵילִים צָמֶר |
| Or Mèsha, roi de Moav, était propriétaire de troupeaux tachetés, et fit retourner au roi d’Israël cent mille agneaux et cent mille béliers de laine |
| 2 Rois 13:18 | וַיֹּאמֶר קַח הַחִצִּים וַיִּקָּח וַיֹּאמֶר לְמֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל הַךְ־אַרְצָה וַיַּךְ שָׁלֹשׁ־פְּעָמִים וַיַּעֲמֹד |
| Et il dit : Prends les flèches. Et il prit. Et il dit au roi d’Israël : Frappe vers la terre. Et il frappa trois fois, et s’arrêta. |

