Décryptage de 2 Rois 3:4

וּמֵישַׁע מֶלֶךְ־מוֹאָב הָיָה נֹקֵד וְהֵשִׁיב לְמֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל מֵאָה־אֶלֶף כָּרִים וּמֵאָה אֶלֶף אֵילִים צָמֶר
Or Mèsha, roi de Moav, était propriétaire de troupeaux tachetés, et fit retourner au roi d’Israël cent mille agneaux et cent mille béliers de laine

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמֵישַׁעמישׁעMèshaet Mèsha
nom propre précédé du Vav conjonctif
מֶלֶךְ־מוֹאָבמואבMoav, Moab roi de Moav (Moab)nom propre relié par maqqef au nom masculin singulierמלך: roi).


Ce nom signifie : qui est issu du père ( littéralement : de lui père)
הָיָההיהêtre(il) était

(il) est

(il) fut

(il) a été
verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
נֹקֵדנקדpiquer, marquer ( de points)1)marquant

2) propriétaire de troupeaux tachetés, marqués
1)verbe type " Pé noun" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.

2)substantif issu du précédent
וְהֵשִׁיבשוב שׁובrevenir , retourner Selon le contexte :

1)et (il) ramènera

et (il) fera revenir

et (il) fera retourner


2)et (il) ramena

et (il) fit revenir

et (il) fit retourner
1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
לְמֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlau roi d'Israëlnom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi) introduit par la préposition inséparable (ל).
מֵאָה־אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeufcent mille
nom de nombre cardinal au pluriel relié par maqqef au nom de nombre cardinal féminin (מאה :cent).
כָּרִיםכרagneau gras; prairie(des) agneaux grasnom masculin pluriel
וּמֵאָהמאהcentet centnom de nombre cardinal féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
אֵילִיםאיל אולenrouler(des) béliersnom masculin pluriel.

Ainsi nommé à cause de ses cornes recourbées et torsadés.

Verbe non usité.

צָמֶרצמרlainelaine
nom masculin singulier (forme pausale)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×