Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פָּשַׁע (pasha)
Racine du mot traduit : se soulever, conspirer, devenir infidèle, se détacher, pécher,décliner, transgresser
Traduction : (il) s'est soulevé
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
3 résultats (1-3)
| 2 Rois 3:7 | וַיֵּלֶךְ וַיִּשְׁלַח אֶל־יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ־יְהוּדָה לֵאמֹר מֶלֶךְ מוֹאָב פָּשַׁע בִּי הֲתֵלֵךְ אִתִּי אֶל־מוֹאָב לַמִּלְחָמָה וַיֹּאמֶר אֶעֱלֶה כָּמוֹנִי כָמוֹךָ כְּעַמִּי כְעַמֶּךָ כְּסוּסַי כְּסוּסֶיךָ |
| Et il alla, et envoya vers Iehoshafat, roi de Yehoudah, disant : Le roi de Moav s’est soulevé contre moi ; iras-tu avec moi avec moi vers Moav pour la guerre ? Et il dit : Je monterai ; moi je suis comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux. |
| 2 Rois 8:20 | בְּיָמָיו פָּשַׁע אֱדוֹם מִתַּחַת יַד־יְהוּדָה וַיַּמְלִכוּ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ |
| En ses jours, Edom se souleva de dessous la main de Yehoudah, et ils firent régner sur eux un roi. |
| 2 Chroniques 21:8 | בְּיָמָיו פָּשַׁע אֱדוֹם מִתַּחַת יַד־יְהוּדָה וַיַּמְלִיכוּ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ |
| En ses jours, Êdom se souleva de dessous la main de Yehoudah, et ils firent régner un roi sur eux. |

