Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִטָּה (mitah)
Racine du mot traduit : étendre, tendre, allonger, pencher, incliner
Traduction : (un) lit
Remarques : nom féminin singulier.
Lit ou plancher surélevé sur lequel on s'étend ou on peut s'asseoir, généralement couvert de tapis ou de coussins
Lit ou plancher surélevé sur lequel on s'étend ou on peut s'asseoir, généralement couvert de tapis ou de coussins
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 4:10 | נַעֲשֶׂה־נָּא עֲלִיַּת־קִיר קְטַנָּה וְנָשִׂים לוֹ שָׁם מִטָּה וְשֻׁלְחָן וְכִסֵּא וּמְנוֹרָה וְהָיָה בְּבֹאוֹ אֵלֵינוּ יָסוּר שָׁמָּה |
| Faisons, je te prie, une petite chambre haute en paroi, et nous y mettrons pour lui un lit, et une table, et un siège, et un chandelier ; et il arrivera, lorsqu'il viendra chez nous, il se retirera là. |
| Amos 3:12 | כֹּה אָמַר יְהוָה כַּאֲשֶׁר יַצִּיל הָרֹעֶה מִפִּי הָאֲרִי שְׁתֵּי כְרָעַיִם אוֹ בְדַל־אֹזֶן כֵּן יִנָּצְלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַיֹּשְׁבִים בְּשֹׁמְרוֹן בִּפְאַת מִטָּה וּבִדְמֶשֶׁק עָרֶשׂ |

