Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֶךְ־בֹּא (lêkh bo)

Racine du mot en hébreu : הלך
Racine du mot traduit : aller, marcher
Traduction : va viens !
Remarques : verbe type "Pé vav", conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef au verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) (בוא: venir) conjugué au Paal impératif masculin singulier .

3 résultats (1-3)

2 Rois 5:5וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ־אֲרָם לֶךְ־בֹּא וְאֶשְׁלְחָה סֵפֶר אֶל־מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ עֶשֶׂר כִּכְּרֵי־כֶסֶף וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים זָהָב וְעֶשֶׂר חֲלִיפוֹת בְּגָדִים
Et le roi d'Aram dit : Va viens!, et que j'envoie une lettre au roi d’Israël. Et il alla, et prit en sa main dix talents d’argent, et six mille d’or, et dix vêtements de rechange.
Esaïe 22:15כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת לֶךְ־בֹּא אֶל־הַסֹּכֵן הַזֶּה עַל־שֶׁבְנָא אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת
Ezéchiel 3:4וַיֹּאמֶר אֵלָי בֶּן־אָדָם לֶךְ־בֹּא אֶל־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְדִבַּרְתָּ בִדְבָרַי אֲלֵיהֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×