Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַעֵת (haèt)

Racine du mot en hébreu : עת
Racine du mot traduit : temps, époque
Traduction : est-ce (un) temps ?
Remarques : nom féminin (ou masculin) singulier introduit par le Hé (ה) interrogatif.

2 résultats (1-2)

2 Rois 5:26וַיֹּאמֶר אֵלָיו לֹא־לִבִּי הָלַךְ כַּאֲשֶׁר הָפַךְ־אִישׁ מֵעַל מֶרְכַּבְתּוֹ לִקְרָאתֶךָ הַעֵת לָקַחַת אֶת־הַכֶּסֶף וְלָקַחַת בְּגָדִים וְזֵיתִים וּכְרָמִים וְצֹאן וּבָקָר וַעֲבָדִים וּשְׁפָחוֹת
Et il lui dit : Mon cœur n’est pas allé, quand l’homme a ourné de dessus son char à ta rencontre ? Est-ce un temps pour prendre de l’argent, et pour prendre des vêtements, et des oliviers, et des vignes, et du menu et du gros bétail, et des serviteurs et des servantes ?
Aggée 1:4הַעֵת לָכֶם אַתֶּם לָשֶׁבֶת בְּבָתֵּיכֶם סְפוּנִים וְהַבַּיִת הַזֶּה חָרֵב

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×