Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיִרְאוּ (véyirou)

Racine du mot en hébreu : ראה
Racine du mot traduit : voir
Traduction : et que (ils) voient
Remarques : verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

4 résultats (1-4)

2 Rois 6:20וַיְהִי כְּבֹאָם שֹׁמְרוֹן וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע יְהוָה פְּקַח אֶת־עֵינֵי־אֵלֶּה וְיִרְאוּ וַיִּפְקַח יְהוָה אֶת־עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה בְּתוֹךְ שֹׁמְרוֹן
Et il arriva, quand ils vinrent à Shomron,alors Êlisha dit : Adonaï, ouvre les yeux de ceux-ci, et qu’ils voient. Et Adonaï ouvrit leurs yeux, et ils virent : et voici, au milieu de Shomron.
Psaumes 52:8וְיִרְאוּ צַדִּיקִים וְיִירָאוּ וְעָלָיו יִשְׂחָקוּ
Psaumes 86:17עֲשֵׂה־עִמִּי אוֹת לְטוֹבָה וְיִרְאוּ שֹׂנְאַי וְיֵבֹשׁוּ כִּי־אַתָּה יְהוָה עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּנִי
Michée 7:17יְלַחֲכוּ עָפָר כַּנָּחָשׁ כְּזֹחֲלֵי אֶרֶץ יִרְגְּזוּ מִמִּסְגְּרֹתֵיהֶם אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יִפְחָדוּ וְיִרְאוּ מִמֶּךָּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×