Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיֹאכְלוּ (véyokhlou)

Racine du mot en hébreu : אכל
Racine du mot traduit : manger
Traduction : et que (ils) mangent
Remarques : verbe type "Pé alef" conjugué au Paal jussif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

2 Rois 6:22וַיֹּאמֶר לֹא תַכֶּה הַאֲשֶׁר שָׁבִיתָ בְּחַרְבְּךָ וּבְקַשְׁתְּךָ אַתָּה מַכֶּה שִׂים לֶחֶם וָמַיִם לִפְנֵיהֶם וְיֹאכְלוּ וְיִשְׁתּוּ וְיֵלְכוּ אֶל־אֲדֹנֵיהֶם
Et il dit : Tu ne frapperas pas ; est-ce que tu frappe ceux que tu a emmené captifs par ton épée et par ton arc, ? Mets du pain et de l’eau devant eux ; et qu’ils mangent et boivent, et qu’ils aillent vers leur seigneur.
Proverbes 1:31וְיֹאכְלוּ מִפְּרִי דַרְכָּם וּמִמֹּעֲצֹתֵיהֶם יִשְׂבָּעוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×