Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָׁקָטָה (shakatah)
Racine du mot traduit : rester calme, être calme, être tranquille, reposer
Traduction : (elle) fut calme
(elle) fut tranquille
(elle) fut tranquille
Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier. (forme pausale)
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 11:20 | וַיִּשְׂמַח כָּל־עַם־הָאָרֶץ וְהָעִיר שָׁקָטָה וְאֶת־עֲתַלְיָהוּ הֵמִיתוּ בַחֶרֶב בֵּית הַמֶּלֶךְ |
| Et tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille. Et ils avaient fait mourir Atal'yahou par l’épée, à la maison du roi. |
| 2 Chroniques 23:21 | וַיִּשְׂמְחוּ כָל־עַם־הָאָרֶץ וְהָעִיר שָׁקָטָה וְאֶת־עֲתַלְיָהוּ הֵמִיתוּ בֶחָרֶב |
| Et tout le peuple du pays se réjouit, et la ville fut tranquille : et ils avaient fait mourir Atal'yahou par l’épée. |

