Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אִם־אֶת־יְהוָה (im êt hvah)

Racine du mot en hébreu : יהוה
Racine du mot traduit : Adonaï
Traduction : si Adonaï
Remarques : LE NOM relié par maqqefs à l'indicateur de complément d'objet direct et à la conjonction et adverbe (אם: si)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour

2 résultats (1-2)

2 Rois 17:36כִּי אִם־אֶת־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה אֹתוֹ תִירָאוּ וְלוֹ תִשְׁתַּחֲווּ וְלוֹ תִזְבָּחוּ
Mais Adonaï, qui vous a fait monter du pays d’Égypte par une grande force et à bras étendu, lui, vous le craindrez;et à lui vous vous prosternerez, et à lui vous sacrifierez.
2 Rois 17:39כִּי אִם־אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם תִּירָאוּ וְהוּא יַצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד כָּל־אֹיְבֵיכֶם
mais vous craindrez Adonaï, votre Elohim, et lui vous délivrera de la main de tous vos ennemis.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×