Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כוֹבֵס (khovèss)

Racine du mot en hébreu : כבס
Racine du mot traduit : piétiner, laver en foulant (avec les pieds)
Traduction : foulant
Remarques : verbe conjugué au Paal participe actif masculin singulier.

3 résultats (1-3)

2 Rois 18:17וַיִּשְׁלַח מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֶת־תַּרְתָּן וְאֶת־רַב־סָרִיס וְאֶת־רַב־שָׁקֵה מִן־לָכִישׁ אֶל־הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ בְּחֵיל כָּבֵד יְרוּשָׁלִָם וַיַּעֲלוּ וַיָּבֹאוּ יְרוּשָׁלִַם וַיַּעֲלוּ וַיָּבֹאוּ וַיַּעַמְדוּ בִּתְעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה אֲשֶׁר בִּמְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס
Et le roi d'Ashour envoya de Lakhish, Tartan, et Rav-Saris, et Rav-Shaqèh, vers le roi Khizqiyahou par une lourde armée à Yéroushalaïm ; et ils montèrent et vinrent à Yéroushalaïm. Et ils montèrent et vinrent, et et se tinrent debout dans le canal de l’étang supérieur, qui est dans la chaussée du champ d'un fouleur.
Esaïe 7:3וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְשַׁעְיָהוּ צֵא־נָא לִקְרַאת אָחָז אַתָּה וּשְׁאָר יָשׁוּב בְּנֶךָ אֶל־קְצֵה תְּעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה אֶל־מְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס
Esaïe 36:2וַיִּשְׁלַח מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֶת־רַב־שָׁקֵה מִלָּכִישׁ יְרוּשָׁלְַמָה אֶל־הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ בְּחֵיל כָּבֵד וַיַּעֲמֹד בִּתְעָלַת הַבְּרֵכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּמְסִלַּת שְׂדֵה כוֹבֵס

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×