Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פְּלֵיטַת (pélèytat)
Racine du mot traduit : se sauver, s'enfuir; sauver, délivrer
Traduction : (une) échappée de
(un) réchappé de
(un) réchappé de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit
2 résultats (1-2)
| 2 Rois 19:30 | וְיָסְפָה פְּלֵיטַת בֵּית־יְהוּדָה הַנִּשְׁאָרָה שֹׁרֶשׁ לְמָטָּה וְעָשָׂה פְרִי לְמָעְלָה |
| Et le réchappé de la maison de Yehoudah qui reste ajoutera une racine au-dessous; et elle fera du fruit en haut. |
| Esaïe 37:31 | וְיָסְפָה פְּלֵיטַת בֵּית־יְהוּדָה הַנִּשְׁאָרָה שֹׁרֶשׁ לְמָטָּה וְעָשָׂה פְרִי לְמָעְלָה |
| Et le réchappé de la maison de Yehoudah qui reste ajoutera une racine vers le bas; et elle fera du fruit en haut. |

